Образ воительницы в российском и китайском дискурсах: сравнительный анализ
pdf

Ключевые слова

Чужой, фронтир, межкультурная коммуникация, трансгрессия, модели поведения, женщины, воинственность, русские былины, кочевники

Как цитировать

1. Якушенкова О. Образ воительницы в российском и китайском дискурсах: сравнительный анализ // Журнал Фронтирных Исследований. 2017. № 3. C. 32-43.

Аннотация

Статья рассматривает примеры трансформации национальных культур в процессе встречи с Чужой культуры. В качестве предмета исследования была выбрана гендерная трансгрессия, являющаяся результатом влияния кочевых культур на российскую и китайскую культуры. Трансгрессия или переход от нормативности к новым моделям поведения, ранее считавшимся неприемлимыми для традиционной культуры, является один из важнейших механизмов выживания во фронтирных территориях, позволяющих индивиду наиболее быстро и успешно адаптироваться к быстроизменяющимся условиям культурного ландшафта. Встреча с чужой культурой порождает новую модель поведения, так как Чужой, и особенно Чужая женщина воспринимаются как чрезмерно воинственная и избыточно сексуальная. Нередко эти два качества совмещаются в одно целое. В ситуации фронтирного контакта, когда военные конфликты оказываются доминирующими, эта модель воинственного поведения женщины оказывается нормативной для культуры, которая ранее воспринимала ее как неприемлемую. И русская, и китайская культуры, будучи патриархальными, требовали от женщин послушания и рассматривали женщин-воительниц как дважды Чужих, а их образ, зачастую, становился универсальным для маркировки дикости Чужого. Однако, в условия пограничных конфронтаций новая трансгрессивная модель постепенно не только допускалась обществом, но и в ряде случаев становилось нормой, особенно в случаях, если субъектом трансгрессии оказывалась Чужая женщина, что и было показано на примере ряда персонажей китайской истории. В качестве параллельного материала в статье анализируются российские былины о схватке богатыря с полонянками. Автор полагает, что подобная фольклорная тема является результатом контактов славян с половцами.

pdf

Литература

Clements, B. (2012). A History of Women in Russia: From Earliest Times to the Present. Bloomington: Indiana University Press.

Dooling, A. D. (2005). Women's Literary Feminism in Twentieth Century China . NY: PALGRAVE MACMILLAN.

Hinsch, B. (2011). Women in Early Imperial China. Lanham: Rowman & Littlefield Publishers, Inc.

Johnson, L. (2011). Women of the Conquest Dynasties. Gender and Identity in Liao and Jin China. Honolulu: University of Hawaii Press .

Lee, L., & Wiles, S. (2014). Biographical Dictionary of Chinese Women: Tang Through Ming, 618-1644. London: M.E. Sharpe.

Shohat, E., & Stam, R. (2014). Unthinking Eurocentrism. Multiculturalism and the Media. NY: Routledge.

Абрамян, Л. А. (1994). Змей у источника (к символике универсального ритуально-мифологического образа). В Историко-этнографические исследования по фольклору. (стр. 20-34). Москва: Изд. фирма «Науч. лит.» РАН.

Былина о Добрыне Никитиче. (1904). Санкт-Петербург: и-е Санкт-петербургского общества грамотности.

Гильфердинг, А. Ф. (1873). Онежские былины, записанные Александром Федоровичем Гильфердингом летом 1871 года. СПб: Тип. Императорской Академии Наук.

Григорьев, А. Д. (1904). Архангельские былины и исторические песни, собранные А. Д. Григорьевым в 1899-1901 гг. : с напевами, записанными посредством фонографа, Т. 1, Ч. 1. Поморье. Ч. 2. Пинега. Москва: Изд. Император. Акад.

Данилевский, И. (2004). Повесть временных лет: герменевтические основы изучения летописных текстов. Москва: Аспект–Пресс.

Лихачев, Д. С. (1950). «Повесть временных лет». Ч. 2. Приложения. М.-Л.: И-во Академии наук СССР.

Плетнева, С. (2010). Половцы. Москва: и-во «Ломоносовъ».

Русские народные былины. По сборникам Кирши-Данилова, Рыбникова, Киреевского и Гильфердинга. (1904). Москва: Т-ва И.Д. Сытина.

Рыбаков, Б. (1963). Древняя Русь: сказания, былины летописи. М.: Академия наук СССР.

Рыбаков, Б. А. (1987). Язычество Древней Руси. Москва: Наука.

Якушенков, С. Н. (2015). Топофилия vs топофобия как когнитивные парадигмы фронтирного пространства. Каспийский регион: политика экономика культура, 261-266.

Якушенков, С. Н. (2017). На границе тучи ходят хмуро, край суровый тишиной объят. Часть 2. Журнал фронтирных исследований, 8-36.

Якушенкова, О. С. (2013). Женщина на американском фронтире. Астрахань: изд. Сорокина Р.В.

Якушенкова, О. С., & Сюй, Ю. (2015. № 2). Гетеротопные образы фронтирной героини в китайском кинематографе. Каспийский регион: Политика, экономика, культура., С. 363-367.

Лицензия Creative Commons

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-NoDerivatives» («Атрибуция — Некоммерческое использование — Без производных произведений») 4.0 Всемирная.