The image of a woman-warrior in the russian and chinese discourse: a comparative analysis
pdf (Русский)

Keywords

the Other, frontier, intercultural communication, transgression, cultural patterns, women, militancy, Russian epics, nomads

How to Cite

1. Якушенкова О. The image of a woman-warrior in the russian and chinese discourse: a comparative analysis // Journal of Frontier Studies. 2017. № 3. C. 32-43.

Abstract

The article examines examples of the transformation of national cultures in the process of cultural encountering. As a subject of the study, a gender transgression was chosen which was a result of the influence of nomadic cultures on Russian and Chinese cultures. The transgression or transition from normativity to new behaviors, previously considered to be a pattern unacceptable for traditional culture, is one of the most important mechanisms of survival in Frontier areas, allowing the individual to adapt quickly and successfully to the rapidly changing conditions of the cultural landscape. A meeting with the Alien culture creates a new pattern of behavior, since the Alien, and especially the Alien woman is perceived as being excessively militant and excessively sexual. Often, these two qualities are combined into one. In a situation of Frontier contacts, when military conflicts are dominant, this model of warlike behavior of a woman turns out to be normative for a culture that previously perceived it as unacceptable. Both Russian and Chinese cultures, being patriarchal, demanded obedience from women and considered female warriors as twice Aliens, and their image, often, became universal for marking the savagery of the Alien. However, in the conditions of border confrontations, the new transgressive model was gradually not only allowed by society, but in a number of cases it became the norm, especially in cases where an Alien woman was the subject of the transgression, which was shown by the example of a number of biographies from Chinese history. As a parallel material in the article, Russian epic stories about the battle of the hero (Bogatyr) with the Steppe Female Knight are analyzed. The author believes that such a folklore theme is the result of contacts of the Slavs with the Kipchaks.

pdf (Русский)

References

Clements, B. (2012). A History of Women in Russia: From Earliest Times to the Present. Bloomington: Indiana University Press.

Dooling, A. D. (2005). Women's Literary Feminism in Twentieth Century China . NY: PALGRAVE MACMILLAN.

Hinsch, B. (2011). Women in Early Imperial China. Lanham: Rowman & Littlefield Publishers, Inc.

Johnson, L. (2011). Women of the Conquest Dynasties. Gender and Identity in Liao and Jin China. Honolulu: University of Hawaii Press .

Lee, L., & Wiles, S. (2014). Biographical Dictionary of Chinese Women: Tang Through Ming, 618-1644. London: M.E. Sharpe.

Shohat, E., & Stam, R. (2014). Unthinking Eurocentrism. Multiculturalism and the Media. NY: Routledge.

Абрамян, Л. А. (1994). Змей у источника (к символике универсального ритуально-мифологического образа). В Историко-этнографические исследования по фольклору. (стр. 20-34). Москва: Изд. фирма «Науч. лит.» РАН.

Былина о Добрыне Никитиче. (1904). Санкт-Петербург: и-е Санкт-петербургского общества грамотности.

Гильфердинг, А. Ф. (1873). Онежские былины, записанные Александром Федоровичем Гильфердингом летом 1871 года. СПб: Тип. Императорской Академии Наук.

Григорьев, А. Д. (1904). Архангельские былины и исторические песни, собранные А. Д. Григорьевым в 1899-1901 гг. : с напевами, записанными посредством фонографа, Т. 1, Ч. 1. Поморье. Ч. 2. Пинега. Москва: Изд. Император. Акад.

Данилевский, И. (2004). Повесть временных лет: герменевтические основы изучения летописных текстов. Москва: Аспект–Пресс.

Лихачев, Д. С. (1950). «Повесть временных лет». Ч. 2. Приложения. М.-Л.: И-во Академии наук СССР.

Плетнева, С. (2010). Половцы. Москва: и-во «Ломоносовъ».

Русские народные былины. По сборникам Кирши-Данилова, Рыбникова, Киреевского и Гильфердинга. (1904). Москва: Т-ва И.Д. Сытина.

Рыбаков, Б. (1963). Древняя Русь: сказания, былины летописи. М.: Академия наук СССР.

Рыбаков, Б. А. (1987). Язычество Древней Руси. Москва: Наука.

Якушенков, С. Н. (2015). Топофилия vs топофобия как когнитивные парадигмы фронтирного пространства. Каспийский регион: политика экономика культура, 261-266.

Якушенков, С. Н. (2017). На границе тучи ходят хмуро, край суровый тишиной объят. Часть 2. Журнал фронтирных исследований, 8-36.

Якушенкова, О. С. (2013). Женщина на американском фронтире. Астрахань: изд. Сорокина Р.В.

Якушенкова, О. С., & Сюй, Ю. (2015. № 2). Гетеротопные образы фронтирной героини в китайском кинематографе. Каспийский регион: Политика, экономика, культура., С. 363-367.

Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.